Tagaini Jisho Changelog

What's new in Tagaini Jisho 1.0.3

Mar 9, 2015
  • Update to SQLite 3.8.8.3
  • Update JMdict, kanjidic and KanjiVG data
  • Lots of improvements to non-english translations (especially French) thanks to the jmdict-i18n project
  • New GUI (partial) translations: Persian, Hungarian, Indonesian
  • Re-enable SKIP support now that licensing issues are solved
  • Remove a bunch of invalid entries from the JLPT lists
  • Fix a bug when exporting the database to an existing file
  • Enable shortcuts for training window on MacOS X
  • Fix a bug that prevented the creation of a search folder
  • Fix a dimension bug in the preferences window
  • Fix a crash when moving an entry to the list below it

New in Tagaini Jisho 1.0.2 (Mar 9, 2015)

  • Update to SQLite 3.8.4
  • Remove SKIP support due to distribution concerns

New in Tagaini Jisho 1.0.1 (Nov 25, 2013)

  • Update to SQLite 3.8.1
  • Add option to search for untagged entries
  • Add possibility to copy entry writing and meaning from right-click menu

New in Tagaini Jisho 1.0.0 (Sep 9, 2013)

  • Update to SQLite 3.7.17
  • Update JMdict, kanjidic2 and KanjiVG
  • New Arabic and Finnish translations
  • Many minor fixes, development now concentrates on Tagaini 2.0

New in Tagaini Jisho 0.9.4 (May 12, 2012)

  • Fixed some issues with kanji popup component highlighting
  • Fixed romaji-to-kanji converter (digraphs were missing)
  • Added option to hide English meanings when a translation is available

New in Tagaini Jisho 0.9.3 (Apr 3, 2012)

  • Update JLPT lists to follow new Nscheme (thanks to the JLPT Resources Page: http://www.tanos.co.uk/jlpt/)
  • Added optional link to example sentences on Tatoeba or jisho.org
  • Plenty of new languages supported for GUI and databases: Italian, Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese, ...
  • Fix: do not display empty glosses for a language in detailed view
  • Fixed wildcard search which was broken in previous version
  • Core and SQLite modules are compiled as shared libraries, and SQLite module can be loaded as an SQLite extension
  • Fixed database concurrency bugs
  • Much faster mass-manipulation of entries
  • Better handling of components with variations in kanji popup
  • Allow romaji input for entries and kanji readings
  • Improved searching of kanji per reading
  • Fixed buggy part-of-speech search on 32 bits architectures
  • Correctly update entries when a list operation is done on them

New in Tagaini Jisho 0.9.2 (Nov 18, 2011)

  • Fixed startup bug when updating removed JMdict entries (thanks jnaset!)
  • Optimized databases organization, now ~13 MB lighter (installers get bigger though)
  • Display manual using system browser instead of internal broken one

New in Tagaini Jisho 0.9.1 (Nov 17, 2011)

  • Update to SQLite 3.7.9
  • Fixed a bug in the update checker preventing new versions to be announced

New in Tagaini Jisho 0.9 (Nov 15, 2011)

  • JMdict entities translated again
  • Custom SQLite backend, removes dependency on QtSql
  • System SQLite is now used by default if available
  • Entries of the results view now loaded on-demand, resulting in much faster searches
  • Dictionary strings now stored in different databases, removing duplicate data
  • Results view not paged anymore
  • Lists system totally rewritten, now much faster and safer to use
  • Removed search button in text search widget and trigger search automatically
  • Heisig ("Remembering the Kanji") number displayable for kanji entries. (thanks Philipp Meyer!)
  • Added Spanish GUI translation (thanks Daniel Halens!)
  • Added Italian GUI translation (thanks Luca Manlio De Lisi!)
  • Added Norvegian GUI translation (thanks Tokiko Lorelei!)
  • Added Japanese GUI translation (thanks Chikahiro Masami!)
  • Tooltips now use same formatting as detailed view for kanji and kana
  • Tooltip now displayed when hovering over kanji selector results

New in Tagaini Jisho 0.2.6.2 (Sep 1, 2010)

  • Really fixed bug of kana selector always appearing on startup
  • JMdict entities were not translated
  • Added Czech translation (thanks Pavel Fric!)

New in Tagaini Jisho 0.2.6 (Aug 20, 2010)

  • Brings improved ordered lists, a new kana selector widget that allows beginners to study kana characters, HTML/Javascript export of entries suitable for doing flashcards on mobile phones, German translation of the user interface, a nicer detailed view, a much improved build system that uses the best of both CMake and CPack, a new icon theme, and many others improvements and fixes. Although minor releases may still occur in this branch, the development effort will be concentrated on the 0.9 series.
  • A lot of work has also been done in order to improve the build system, with great results so far. Third-party data are now downloaded transparently, the build process is now flawless on both Linux and Mac, and CPack integration makes it easy to produce Mac, Debian or RPM packages from the source code.

New in Tagaini Jisho 0.2.5 (Apr 6, 2010)

  • An important milestone, this release switches to CMake for easier building and many of the internals have been rewritten and made more robust.
  • Feature-wise, a radical and components based kanji search and input panel makes it easier than never to find and input mysterious kanji. If you can only recognize or input one of the components of an unknown kanji, then you found the beginning of the thread and just need to follow it up to the kanji you are looking for.
  • Hierarchical and ordered lists also make their entrance, providing an additional way to organize and study entries. Book readers who want to organize new vocabulary and kanji by chapter and need to print booklets featuring them by order of appearance, rejoice!
  • A clipboard-search feature has also appeared, which automatically looks up the clipboard contents as it changes.
  • Due to the introduction of lists, the user interface has also been somehow redesigned, and now features hideable and movable parts to let you organize the layout according to your study. Some improvements are particularly notable on Windows, where the popup windows finally behave as they should and close when the clicks outside them.

New in Tagaini Jisho 0.2.4 (Dec 17, 2009)

  • Updated to SQLite 3.6.21
  • Huge reorganization of the source code, separation of the functional aspects from the GUI
  • Now directly using KanjiVG data
  • Full wildcard support in search
  • Fixed a bug which caused Mac OS users who upgraded to OSX 10.6 to be unable to run the application
  • Possibility to filter vocabulary entries according to their properties (e.g. do not display archaic or vulgar expressions, etc)
  • Kanjis components now accurately reflected in the stroke animations
  • Search is now hiragana/katakana insensitive
  • Possibility to search words from the kanji components visible in them
  • Now possible to perform training on a given set
  • Reading trainer now hiragana/katakana insensitive and accepts alternate readings
  • Graphical variations of a kanji now displayed
  • Surrogate characters are now be correctly handled
  • Kanji entries can now use the KanjiVG vectors as reference when being printed
  • A new, more robust preferences system
  • Smooth scrolling for the results and detailed view
  • Furiganas display setting now available directly from training window
  • Meaning now displayed in reading trainer
  • Flashcard training possible on whole study list or currently displayed set
  • Anki export fixed
  • Added SKIP code search and display for kanjis
  • Information displayed in the kanji tooltip is now configurable
  • Better score calculation system
  • Dutch translation by Jeroen Hoek

New in Tagaini Jisho 0.2.3 (Jul 29, 2009)

  • This release fixes many bugs and adds a couple of improvements, like a much better dates handling (supporting relative and absolute dates) and the possibility to save and organize searches in sets that basically act like bookmarks.
  • New features include print preview (especially handy to evaluate the size of a booklet) and a new reading practice mode, that puts studied words that only contain studied kanjis in front of the user and ask for the correct reading.